X212........In order to be free in your faith--you must minister!

13* For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. (1Timothy 3:13)

This verse of the Bible seems to say certain things--but it is in fact very poorly translated. When we translate this from experience, by the tradition of the Roman government in the church, we seem to have the feeling that there are some people who are called "deacons" who are in the church and somehow have greater boldness and function than others within the church.

But let's translate this verse carefully.--

" For they that have used the office of a deacon"

This entire part of the verse in simply one word in the Greek--

diakoneo {dee-ak-on-eh'-o} v

----- minister unto 15, serve 10, minister 7, misc 5; 37

1)) to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon 1a) to minister to one, render ministering offices to 1a1) to be served, ministered unto 1b) to wait at a table and offer food and drink to the guests, 1b1) of women preparing food 1c) to minister i.e. supply food and necessities of life 1c1) to relieve one's necessities (e.g. by collecting alms), to provide take care of, distribute, the things necessary to sustain life 1c2) to take care of the poor and the sick, who administer the office of a deacon 1c3) in Christian churches to serve as deacons 1d) to minister 1d1) to attend to anything, that may serve another's interests 1d2) to minister a thing to one, to serve one or by supplying any thing

The first part of the verse is simply talking to "ministers"--"those who serve"

"well purchase to themselves a good degree,"

This next section of the verse says quite simply that those who serve--"take beautiful steps" The things they do--the anointing they function under is "beautiful" The word that begin and end this verse--"well and good" are the word "kalos" in the Greek--

kalos {kal-oce'} adv

----well 30, good 2, full well 1, misc. 3; 36

1) beautifully, finely, excellently, well 1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly 1b) excellently, nobly, commendably 1c) honourably, in honour 1c1) in a good place, comfortable 1d) to speak well of one, to do good 1e) to be well (of those recovering health)

the word that is translated as "degree" is as follows......

bathmos {bath-mos'} n m

----- degree 1; 1

1) threshold, step 1a) of a grade of dignity and wholesome influence in the church

"and great boldness in the faith which is in Christ Jesus."

and also those who serve God have "great boldness"--the word boldness is as follows--

parrhesia {par-rhay-see'-ah} n f

AV - boldness 8, confidence 6, openly 4, plainly 4, openly + 1722 2, boldly + 1722 1, misc 6; 31

1) freedom in speaking, unreservedness in speech 1a) openly, frankly, i.e without concealment 1b) without ambiguity or circumlocution 1c) without the use of figures and comparisons 2) free and fearless confidence, cheerful courage, boldness, assurance 3) the deportment by which one becomes conspicuous or secures publicity

"boldness in faith"--is speaking of freedom in faith. Faith is as follows--

pistis {pis'-tis} n f

---- faith 239, assurance 1, believe + 1537 1, belief 1, them that believe 1, fidelity 1; 244

1) conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it 1a) relating to God 1a1) the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ 1b) relating to Christ 1b1) a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God 1c) the religious beliefs of Christians 1d) belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same 2) fidelity, faithfulness 2a) the character of one who can be relied on

This verse is clearly saying that in order for a person to have freedom in their faith--they must minister! They must serve God!. Should this be limited to only "some " people?

Are ministers the only people in the Bible who are limited to have this freedom--this "boldness?

let's look--

10* To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, 11* According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: 12* In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him. (Eph 3:10-12)

(Ephesians says that the church has this boldness---NOT just "some" within the church--or just the "rulers" of the church.)

Ac 4:31* And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.

(in the early church, all the believers had this "boldness")

1Jo 4:17* Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.

(we Christians shall have "boldness"--(freedom)--in the day of judgment. Our names are written in the Lambs book of life--we have the freedom to pass the judgment by the blood of Jesus)

Heb 10:19* Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,

("brethren" are here described as having "boldness" to enter into the holy place of heaven by the blood of Jesus---amen!)

Ac 4:13* Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus

Peter and John--certainly great ministers of God--had this same "boldness". Yet they are clearly described as "unlearned and ignorant men,"--they were not ministers by their education but rather by the gift of Christ.

Whether we like it or not--the Bible calls them "idiots!"

the word "ignorant" in the Greek.........

idiotes {id-ee-o'-tace} n m

---- unlearned 3, ignorant 1, rude 1; 5

1) a private person as opposed to a magistrate, ruler, king 2) a common soldier, as opposed to a military officer 3) a writer of prose as opposed to a poet 4) in the NT, an unlearned, illiterate, man as opposed to the learned and educated: one who is unskilled in any art

(Note: they--the "great leaders" of Christianity--the "saints' of the church--to whom massive cathedrals have been built (on the backs of tithing peasants)--are described as ignorant--uneducated--and "common" people. This word speaks of Peter and John as being common soldiers, not officers (so much for the "office" of minsitry!!)--and as common people as opposed to rulers or kings)

and unlearned---

agrammatos {ag-ram-mat-os} adj

unlearned 1; 1

1) illiterate, unlearned

The great ministers of the Bible are not educated but rather gifted. They don't "purchase a degree"--but rather walk beautifully with the Lord in freedom and in faith.

In order to be truly free in Christ Jesus--we must serve Him.

All of us, on the common level.